Home » Probé platos españoles en Filipinas y no repetiría estos tres

Probé platos españoles en Filipinas y no repetiría estos tres

by Marko Florentino
0 comments


Viajar es una oportunidad magnífica para descubrir sabores nuevos, y a veces, también para reencontrarse con la comida de casa. Como español, me animé a probar varios restaurantes que replican platos españoles en Filipinas. Lo hice con cierta ilusión, con la esperanza de sentirme cerca de España aunque estuviera a más de 11.000 kilómetros de distancia.

Sin embargo, la experiencia fue desconcertante. Ya que, algunos de los platos que me sirvieron estaban tan alejados de su versión original que me costó reconocerlos. Y es que, ¡con lo auténtico no se improvisa!

Tortilla: (Canva)
Tortilla: (Canva)

Platos españoles que difieren de la realidad en Filipinas

No sé si tal vez los cocineros de los restaurantes españoles en Filipinas lo hacen para que el sabor de estos platos españoles no resulte muy distinto a los de su gastronomía local, pero las siguientes recetas que venden como españolas son un auténtico desastre culinario:

1. Croquetas con una bechamel pastosa y picante

Al leer en la carta de un restaurante de Manila, croquetas caseras de jamón, decidí pedirlas. Pero, este clásico de cualquier bar de tapas, cuando llegó a mi mesa distaba mucho en sabor y apariencia de las clásicas croquetas españolas. Y es que, desde el primer mordisco supe que aquello no era lo que esperaba.

Lo que más distaba de la receta original era la bechamel, que no era cremosa ni ligera, sino con una textura densa y pastosa, parecida a la de la masa de pan cruda. Además, el sabor picante anulaba por completo el gusto del jamón.

2. Paella con huevo duro

Sí, has leído bien: huevo duro. Pedí una paella mixta en un restaurante bastante concurrido en Cebu, y cuando llegó, vi trozos de pollo, marisco y varias rodajas de huevo duro por encima. No es solo que no sea habitual, es que desentona por completo. Además, el arroz estaba demasiado cocido, y para colmo, en vez de azafrán habían añadido curry. Me fui con la sensación de que el nombre, paella, allí significaba simplemente, arroz con ingredientes al azar.

3. Cochinillo cocido en vez de asado

El cochinillo asado es una de las joyas de la cocina castellana, especialmente en Segovia. Además, hay dos señales que nos advierten de que estamos ante un buen cochinillo, la piel crujiente y la carne tierna. Por eso, cuando vi en la carta de un restaurante filipino, lechón estilo español, pensé que tal vez habían conseguido replicar la técnica.

Pero nada más lejos de la realidad. Lo que llegó fue un trozo de cerdo cocido, sin piel crujiente, con una textura blanda y sin rastro de horno. Más que un cochinillo, parecía una carne hervida servida con una salsa indefinida. No había corteza dorada, ni grasa fundida, ni ese sabor a leña que define el plato original.

Otras réplicas culinarias desastrosas

Si con los anteriores platos españoles sufrí un desencanto absoluto, las siguientes degustaciones fueron el remate:

1. Pasta con tomate que en realidad eran fideos

Además de esos tres platos que no repetiría, hubo otros malentendidos gastronómicos que vale la pena mencionar. Por ejemplo, en un intento de algo sencillo, pedí pasta con tomate, y me trajeron un plato de fideos cocidos, mezclados con rodajas de tomate natural apenas cocinado.

2. Tortilla con más cebolla que patata

Otro clásico que sufrió una transformación incomprensible fue la tortilla de patata. El menú la ofrecía como. Spanish omelet, y, aunque sabía que no sería igual, no me esperaba lo que llegó: una especie de revuelto donde la cebolla superaba en cantidad a la patata. No era jugosa ni compacta, y además tenía con un sabor dulzón que no recordaba en absoluto a una buena tortilla.

3. Calamares a la romana cocidos

Cuando pedí los clásicos calamares a la romana, rebozados y crujientes, me trajeron anillas hervidas o quizá a la plancha, sin rebozar, sin alioli y sin limón. Una vez más, el nombre del plato prometía más de lo que el plato podía dar.

No se trata de exigir una réplica exacta de la cocina española en cada rincón del mundo, ni de negar la posibilidad de fusiones y adaptaciones. Pero sí creo que, cuando se usa el nombre de un plato tradicional, hay una responsabilidad mínima de respetar su esencia. Porque no hay nada peor que un plato que pretende ser lo que no es.



Source link

You may also like

Leave a Comment

NEWS CONEXION puts at your disposal the widest variety of global information with the main media and international information networks that publish all universal events: news, scientific, financial, technological, sports, academic, cultural, artistic, radio TV. In addition, civic citizen journalism, connections for social inclusion, international tourism, agriculture; and beyond what your imagination wants to know

RESIENT

FEATURED

                                                                                                                                                                        2024 Copyright All Right Reserved.  @markoflorentino